Prevod od "shvatimo šta" do Brazilski PT


Kako koristiti "shvatimo šta" u rečenicama:

Zavisi koliko dugo nam treba da shvatimo šta se dogaða.
Depende de quanto tempo vai demorar a entendermos o que você tem. Eu preciso trabalhar.
Zovemo naše izvore i pokušavamo da shvatimo šta se taèno desilo.
Estamos contatando as nossas fontes e tentando saber o que aconteceu.
Nece dobiti novu jetru dok ne shvatimo šta nije u redu sa njom.
Ela não pode receber um fígado novo sem detectarmos qual o problema dela.
Umreceš ionako ako ne shvatimo, šta je prouzrokovalo sve ovo.
Você morrerá de qualquer jeito se não descobrirmos o que está causando tudo isso.
Samo pokušavamo da shvatimo šta se desilo.
Só estamos tentando achar a lógica do que está acontecendo.
Samo pokušavamo da shvatimo šta je u pitanju.
Só estamos tentando entender o que isso significa.
Sa ošteæenom elektro mrežom, još pokušavamo da shvatimo šta fali još.
Com dano no projetor. Vamos ter que começar do zero.
Mislim da je najbolji naèin da shvatimo šta traži je da ga pustimo da to naðe.
Achei que a melhor forma de descobrir é deixá-lo encontrar.
Ako nam isprièaš kako se ti svega seæaš, možda shvatimo šta se dogaða.
Se nos disser do que se lembra, podemos descobrir o que está havendo.
Zato moramo da shvatimo šta je to, a jedini naèin da to uradimo jeste da to spustiš i dozvoliš mi da uradim neke testove.
Então, precisamos descobrir o que é, e só será possível se soltar isso e me deixar fazer uns exames.
To je samo privremeno, dok ne shvatimo šta se dogaða.
Isso é temporário, até que descubramos o que está acontecendo.
Pokušavamo da shvatimo šta nije u redu s Sudbinom.
Só tentando descobrir o que está acontecendo com a Destino.
Samo pokušavamo da shvatimo šta da radimo.
Estamos tentando descobrir como resolver isso.
Da li možemo da pogledamo video još jednom i shvatimo šta govore?
Podemos ver o vídeo de novo e descobrir o que diziam?
Kada je Piter ušao u pricu, poceli smo svakodnevno da tražimo informacije... pokušavajuci da shvatimo šta se desilo sa planovima za reciklažu vode.
Quando Pete se envolveu na história passamos a ir às coletivas sempre pra tentar descobrir o que houve com os planos de reciclagem de água.
Radeæi taèno ono što su deca radila... moglo bi pomoæi da shvatimo šta su videli.
Reencenar o que esses garotos estavam fazendo aqui... pode nos dar alguma pista do que eles viram.
Vidi, ako æemo da shvatimo šta dalje, moramo naæi naèin da nas tvoji roditelji vide zajedno kao par.
Se vamos decidir o que acontece depois, precisamos descobrir um jeito de nos verem como um casal.
Samo pokušavamo da shvatimo šta mu se desilo.
Estamos tentando descobrir o que aconteceu a ele.
Kako bi trebali da shvatimo šta je ova stvar?
Como vamos descobrir o que é essa coisa?
Bitno je da shvatimo šta sada da radimo.
Precisamos saber o que fazer agora.
Taèno 22 sata i 18 minuta da doðemo do Richerenchesa, naðemo artefakt, shvatimo šta radi i vratimo dovoljno unazad zaustaviti uništenje skladišta.
Exatamente 22 horas e 18 minutos para chegar a Richerenches, achar o artefato, descobrir o que faz, e voltar a tempo de impedir que o Depósito seja destruído.
Ako ne shvatimo šta je razlog ovome, svi ovi ljudi æe umrijeti.
Se não acharmos o que causa isso, todas essas pessoas vão morrer.
Pomoæi æe da shvatimo šta treba uraditi.
Vão nos ajudar a descobrir o que precisamos fazer.
Ne idemo nikud dok ne shvatimo šta Fajers planira.
Não vamos sair daqui até saber o que Fyers planeja.
To je sve što je vlada ikad dobila, samo gurkanje koje kaže, ima nešto što treba da pogledate ovde, i do nas je da shvatimo šta.
É tudo que o governo consegue, apenas um palpite dizendo que algo merece sua atenção aqui. E então somos nós que cuidamos do resto.
Možemo da promenimo vizije, da shvatimo šta je loše i steknemo prednost.
Posso mudar isso. -Não. Use engenharia reversa nas visões.
Ali želimo da shvatimo šta je naš otac uradio.
Mas queremos entender o que nosso pai fez. E o que ele era.
Mi æemo se prikupila riblju pijacu, vidimo da li možemo da shvatimo šta je naumio.
Vamos verificar a peixaria e ver o que ele estava armando.
Ali za sada, moraš se smiriti dok ne shvatimo šta se događa ovde.
Mas por enquanto, você precisa ficar calmo... até sabermos mais sobre isso.
Za poèetak, moramo da shvatimo šta je pokrenulo tvoju transformaciju, poreklo tvoje prièe, ako hoæeš.
Precisamos descobrir a causa da sua transformação, sua história de origem, se você quiser.
Iskoristiæemo to da uhvatimo jednog i zadržimo ga tamo dok ne shvatimo šta žele.
Podemos pegar um deles e mantê-lo preso até descobrirmos o que querem.
Sad treba da naðemo Ejdu i prvo treba da shvatimo šta ona želi.
Agora temos que achar Aida. E o primeiro passo é descobrir o que ela quer.
Sada, ne možemo da shvatimo šta nije u redu sa njim, i dok to ne budemo mogli, mi smo u maloj pauzi.
Vamos ver o que tem de errado, mas até lá, paramos com o plano.
Ali kako da shvatimo šta je ispravno a šta pogrešno?
Mas como sabemos o que é certo ou errado?
Imamo toliko moći danas, na nama je da shvatimo šta da radimo, a to su dobre vesti.
Temos tanto poder hoje, e é nossa responsabilidade entender o que fazer. Essa é a boa notícia.
Bilo je tako mistično -- nismo mogli da shvatimo šta to gledamo na Titanu.
Foi tão mistificante -- nós não conseguíamos entender o que estávamos vendo em Titã.
Ali, nismo mogli da shvatimo šta je na fotografijama, sve dok se šest meseci nakon ulaska u orbitu nije dogodilo nešto što su mnogi okarakterisali kao vrhunac Kasinijevog istraživanja Titana -
Mas nós não conseguíamos achar sentido em nossas imagens, até seis meses depois de entrar em órbita, ocorreu um evento que muitos consideraram o auge da investigação de Titã pela Cassini.
Moramo da shvatimo šta se događa, u momentu u kom se događa, ne 10 minuta kasnije, ne nedelju dana kasnije, već u ovom momentu.
Precisamos processar o que acontece, no momento em que acontece, não 10 minutos depois, não uma semana depois, mas na hora.
Dok ne shvatimo šta je to, samo ćemo ga zvati tako.
Até que descubramos o que é, chamamos assim.
I sa odgovarajućim algoritmom, moramo biti jako pažljivi sa našim prvim eksperimentima, zato što ako bilo koji od ovih faktora bude poremećen, ne postoji način da shvatimo šta je u pitanju.
E mesmo com o algoritmo certo, tivemos que ser cuidadosos com nossas primeiras experiências, porque se errássemos qualquer um desses fatores, não haveria como saber qual era o problema.
Iako je dramatična, Frenkova odluka je upravo onakva kakvu bi većina nas donela, kada bimso samo imali podršku da shvatimo šta je tokom vremena za nas najbolje.
A decisão de Frank, um pouco dramática, é exatamente aquela que muitos de nós faríamos se tivéssemos apoio ao longo da vida para descobrir o melhor para nós.
Da bismo shvatili šta je smrt, treba da shvatimo šta je život.
Para compreender o que é a morte, precisamos entender o que é a vida.
Prvo, trebalo je da shvatimo šta se tačno patentira kad neko patentira gen.
Primeiro, precisávamos entender exatamente o que era patenteado quando alguém patenteava um gene.
Trebalo nam je skoro dve godine odbacivanja starih ideja i stvaranja novih da razumemo podatke i shvatimo šta to znači za Mesec.
Levamos quase dois anos para jogar fora as velhas ideias e construir novas, para entendermos os dados e saber o que eles significavam para a Lua.
Trebalo bi da shvatimo šta to oni rade i treba podučiti druge ljude tim veštinama."
Nós deveríamos descobrir o que elas fazem e transferir estas habilidades para outras pessoas."
Zahvaljujući SAD-ovom stalnom sponzorstvu tokom 25 godina i dobroj metodologiji za merenje smrtnosti dece gde možemo da shvatimo šta se dešava u svetu.
Isso é feito pelo patrocínio contínuo dos Estados Unidos durante 25 anos através da excelente metodologia de medição de mortalidade infantil para que possamos ter uma ideia do que acontece no mundo.
I poslednja mogućnost je poznata kao zbunjivanje, jer nas zbunjuje u pokušaju da shvatimo šta se dešava.
E a última possibilidade é o que chamamos de confusão, pois confunde nossa habilidade de entender o que está acontecendo.
1.1770758628845s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?